Swedish lyrics
tana, den Lyssnande Blomman
Hörde du sommarens vind dra förbi?
Kände du solen mot kinden?
Fjärilens vingar i ditt drömmeri.
Somnade du under linden?
Hörde du porlande vårvinterns älv
borta i milsvida skogen?
Vindharpan spelar en strof för sig själv
vid ödebygdsgården och plogen.
Hörde du sången från livsårens tid?
Nog var du med i refrängen?
Längese’n var det, nu står du i frid
en lysande blomma på ängen.
Lyrics da Mats Paulson.
English lyrics
“The listening flower”
Did te hear the wind of summer pass by?
Did te feel the sun against your cheek?
The butterfly’s wings in your dreams.
Did te fall asleep under the linden tree?
Did te hear the purling river of early spring
far away in the vast forest?
The wind harp is playing a verse for itself
da the desert farm and the plow.
Did te hear the song from the time of years of life?
Surely te sang in the refrain?
It was a long time ago, now te rest in peace
a shining fiore in the meadow.
Lyrics are found here: link
tana, den Lyssnande Blomman
Hörde du sommarens vind dra förbi?
Kände du solen mot kinden?
Fjärilens vingar i ditt drömmeri.
Somnade du under linden?
Hörde du porlande vårvinterns älv
borta i milsvida skogen?
Vindharpan spelar en strof för sig själv
vid ödebygdsgården och plogen.
Hörde du sången från livsårens tid?
Nog var du med i refrängen?
Längese’n var det, nu står du i frid
en lysande blomma på ängen.
Lyrics da Mats Paulson.
English lyrics
“The listening flower”
Did te hear the wind of summer pass by?
Did te feel the sun against your cheek?
The butterfly’s wings in your dreams.
Did te fall asleep under the linden tree?
Did te hear the purling river of early spring
far away in the vast forest?
The wind harp is playing a verse for itself
da the desert farm and the plow.
Did te hear the song from the time of years of life?
Surely te sang in the refrain?
It was a long time ago, now te rest in peace
a shining fiore in the meadow.
Lyrics are found here: link
ciao te all, fan of Alexander!
If te wanna visit my English fansite about Alex, it's there:
link
Just check it out and give me commento if te liked it o not :)
Thank you!
-Rose, the webmiss of this site
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
If te wanna visit my English fansite about Alex, it's there:
link
Just check it out and give me commento if te liked it o not :)
Thank you!
-Rose, the webmiss of this site
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
Купалінка, купалінка,
Цёмная ночка,
Цёмная ночка,
А дзе ж твая дочка?
Мая дочка ў садочку
Ружу, ружу поліць,
Ружу, ружу поліць,
Белы ручкі коліць.
Кветачкі рвець, кветачкі рвець,
Вяночкі звівае,
Вяночкі звівае,
Слёзкі пралівае.
(Translation da Ellen Nl)
Kupalinka, Kupalinka
It’s dark in the night
It’s dark in the night
Where is your daughter, Kupalinka?
My daughter is in the garden
She weeds the rose
She weeds the rose
And wounds her white hands
She picks the flowers
She picks the flowers
And weaves garlands
She weaves garlands and sheds tears.
Цёмная ночка,
Цёмная ночка,
А дзе ж твая дочка?
Мая дочка ў садочку
Ружу, ружу поліць,
Ружу, ружу поліць,
Белы ручкі коліць.
Кветачкі рвець, кветачкі рвець,
Вяночкі звівае,
Вяночкі звівае,
Слёзкі пралівае.
(Translation da Ellen Nl)
Kupalinka, Kupalinka
It’s dark in the night
It’s dark in the night
Where is your daughter, Kupalinka?
My daughter is in the garden
She weeds the rose
She weeds the rose
And wounds her white hands
She picks the flowers
She picks the flowers
And weaves garlands
She weaves garlands and sheds tears.