"Rybak flirt with the audience and presented a versatile musical mostra together with his family and 3 generations Stanghelle"
The concerto at Nordhordland folkehøgskule Friday evening - organized da the Friends of Musica and Knarvikmila, was a fireworks display with Melodi Grand Prix winner in the center. He flirts with the audience and had great contact with people in the audience.
Wenche with the Musica specifies
Rybak took even walk down the rows of chairs and got an audience member up on stage during one of the tunes. Wenche Kvamme was the Musica specifies and got a full embrace of kosebamsar and hugs from both Rybak and Thomas Stanghelle.
- They are so earthy and straightforward. No prima donna whims there, no, stated Wenche for a festive meeting with the two men on stage.
'Signed autographs'
- It was the grandchildren have been involved. They will get teddy. Maybe I can get them signed, detto Wenche. And both Alexander and the rest of the family Rybak and family Stanghelle wrote the autograph of the great oro medal after the concert.
- Great that so many are here Rybak detto respectively and opened with the winning song he went to the superiore, in alto of Eurovision song contest.
- So we were finished with it, realized the humorous and versatile artist.
'A wide range'
The two families delivered a very diverse show, with a musical range that te hardly have experienced before. It was mostly, from pop to Russian folk music, musical material, classical, blues and gospel. And a proper chapel song as an encore.
'93 years old Grandmother'
93 years old Matilda, grandmother of the family Stanghelle, is a chapter of its own. She still has the incredible good voice practice, and was an experience on stage. She was a soloist and also had elements together with her daughter and grandson (Thomas).
Also Rybak's parents are very competent musicians, she on the piano, he on violin and guitar. And all back each other up with songs and games along the way to the concert. Standing ovations told its clear language that the concerto falls in taste.
'In short mila'
Saturday morning Rybak will have a mini concerto at Nordhordland Hall. He will also award the prizes for short mile.
The concerto at Nordhordland folkehøgskule Friday evening - organized da the Friends of Musica and Knarvikmila, was a fireworks display with Melodi Grand Prix winner in the center. He flirts with the audience and had great contact with people in the audience.
Wenche with the Musica specifies
Rybak took even walk down the rows of chairs and got an audience member up on stage during one of the tunes. Wenche Kvamme was the Musica specifies and got a full embrace of kosebamsar and hugs from both Rybak and Thomas Stanghelle.
- They are so earthy and straightforward. No prima donna whims there, no, stated Wenche for a festive meeting with the two men on stage.
'Signed autographs'
- It was the grandchildren have been involved. They will get teddy. Maybe I can get them signed, detto Wenche. And both Alexander and the rest of the family Rybak and family Stanghelle wrote the autograph of the great oro medal after the concert.
- Great that so many are here Rybak detto respectively and opened with the winning song he went to the superiore, in alto of Eurovision song contest.
- So we were finished with it, realized the humorous and versatile artist.
'A wide range'
The two families delivered a very diverse show, with a musical range that te hardly have experienced before. It was mostly, from pop to Russian folk music, musical material, classical, blues and gospel. And a proper chapel song as an encore.
'93 years old Grandmother'
93 years old Matilda, grandmother of the family Stanghelle, is a chapter of its own. She still has the incredible good voice practice, and was an experience on stage. She was a soloist and also had elements together with her daughter and grandson (Thomas).
Also Rybak's parents are very competent musicians, she on the piano, he on violin and guitar. And all back each other up with songs and games along the way to the concert. Standing ovations told its clear language that the concerto falls in taste.
'In short mila'
Saturday morning Rybak will have a mini concerto at Nordhordland Hall. He will also award the prizes for short mile.
ciao te all, fan of Alexander!
If te wanna visit my English fansite about Alex, it's there:
link
Just check it out and give me commento if te liked it o not :)
Thank you!
-Rose, the webmiss of this site
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
If te wanna visit my English fansite about Alex, it's there:
link
Just check it out and give me commento if te liked it o not :)
Thank you!
-Rose, the webmiss of this site
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
Years ago, when i was younger,
I kinda liked a girl I knew.
She was mine and we were sweethearts;
That was then, but then it's true.
CHORUS :
I'm in Amore with a fairytale
Even though it hurts.
'Cause I don't care if I lose my mind
I'm already cursed.
Every giorno we started fighting,
Every night we fell in love.
No one else could make me sadder,
But no one else could lift me high above.
I don't know what I was doing
When suddenly we fell apart.
Nowadays I cannot find her,
But when I do we'll get a brand new start.
CHORUS :
I'm in Amore with a fairytale
Even though it hurts.
'Cause I don't care if I lose my mind
I'm already cursed.
She's a fairytale, Yeaaah !
Even though it hurts.
'Cause I don't care if I lose my mind
I'm already cursed.
Купалінка, купалінка,
Цёмная ночка,
Цёмная ночка,
А дзе ж твая дочка?
Мая дочка ў садочку
Ружу, ружу поліць,
Ружу, ружу поліць,
Белы ручкі коліць.
Кветачкі рвець, кветачкі рвець,
Вяночкі звівае,
Вяночкі звівае,
Слёзкі пралівае.
(Translation da Ellen Nl)
Kupalinka, Kupalinka
It’s dark in the night
It’s dark in the night
Where is your daughter, Kupalinka?
My daughter is in the garden
She weeds the rose
She weeds the rose
And wounds her white hands
She picks the flowers
She picks the flowers
And weaves garlands
She weaves garlands and sheds tears.
Цёмная ночка,
Цёмная ночка,
А дзе ж твая дочка?
Мая дочка ў садочку
Ружу, ружу поліць,
Ружу, ружу поліць,
Белы ручкі коліць.
Кветачкі рвець, кветачкі рвець,
Вяночкі звівае,
Вяночкі звівае,
Слёзкі пралівае.
(Translation da Ellen Nl)
Kupalinka, Kupalinka
It’s dark in the night
It’s dark in the night
Where is your daughter, Kupalinka?
My daughter is in the garden
She weeds the rose
She weeds the rose
And wounds her white hands
She picks the flowers
She picks the flowers
And weaves garlands
She weaves garlands and sheds tears.